UIT JE STEKKER… sportjournalistieke taal (xii)

Het is nog geen specifieke uitdrukking voor deze serie maar let op, de sprong van de muziek naar de sportjournalistiek wordt momenteel gezet!*) Gisteravond werd het duidelijk, tijdens De Avondetappe (NOS 27.07.2019, na ruim 24’) en het wás al een gedenkwaardige zaterdag als we Teletekst mogen geloven: Kiki Bertens haalt de finale in Palermo, Kromowidjojo wint de eerste Nederlandse medaille in Zuid-Korea, de zilveren startplek is er voor Max Verstappen in Hockenheim. Maar bij De Avondetappe is Steven Kruijswijk te gast en hij lijkt uit een bizar Tour-slot als derde tevoorschijn te komen.
Dat is het nieuws van vandaag maar onverstoorbaar zit Steven op de hotelbank bij Herman van der Zandt (op de finishdag heeft de wielrenner elders verplichtingen, “bij een concurrent” roept een van de gasten op de andere locatie er heel attent tussendoor) en Herman vindt zijn gesprekspartner al de hele Tour zo evenwichtig: “Ben je niet één keer uit je stekker gegaan deze drie weken, één keer boos geworden?”

Nieuwere taal voor de sportverslaggevers, maar let op meneer Van Dale, noteer ‘m want hij is in aantocht, uit z’n/je stekker gaan ‘ontploffen, de zelfbeheersing verliezen’:

  • zoals de workshop mentale weerbaarheid er eentje is. Daar krijgt men handvatten aangereikt hoe om te gaan met agressie en met verbaal geweld. Want soms willen coaches wel eens de werkelijkheid uit het oog verliezen. Pas nog is er een wedstrijd gestaakt omdat een coach uit z’n stekker ging.
  • Nu ik zelf trainer ben, denk ik af en toe aan die ingreep van Wim Jansen. Het heeft geen zin om heel vaak uit je stekker te gaan. Die momenten moet je heel bewust kiezen, want alleen dan heeft het impact.
  • In de matte wedstrijd tegen play-offkandidaat SCHC vorige week verloor Hurley met 3-1 en liepen de jonge meisjes in de rust met tegenzin naar de kleedkamer. “Ze wisten dat Rick weer uit z’n stekker zou gaan, want dat doet hij drie keer per jaar,” vertelt Mathijssen – type intelligente rouwdouwer – die naar eigen zeggen af en toe afgeremd moet worden.
  • In de volksmond betekent het: met zijn allen als een volkomen krankzinnige juichen na een doelpunt. Compleet uit je plaat gaan. He-le-maal uit je stekker gaan, waarbij de diverse ledematen als het ware hun eigen ongecontroleerde gang gaan, alsof ze los komen van de groep rondspringende mensen.

Succes iedereen vandaag, in Parijs, in Palermo, Hockenheim en in Gwangju. Wij volgen jullie actief, hangend in de hitte of in de regen voor de buis in Nederland.

*) Ander taalnieuws van gisteren: op deze positie hoort volgens Jakob Rees-Mogg een dubbele spatie maar ik houd het bij één, ik rij ook niet links.

SPORTJOURNALISTIEK (Van Dale)

In deze serie waren eerder onderwerp van aandacht: Vrouwen en kinderen eerst. Een listige afdaling. Stoeltje. Loopactie. De bal terugleggen. Als de brandweer. Het bos in. Renderen. Pielen. Pingelen. Vaste waarde.

Over Siemon

Siemon Reker (1950, Uithuizen) was hoogleraar Groninger taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen tot aan zijn emeritaat in 2016. Eerder was hij onder meer streektaalfunctionaris van de Provincie Groningen en actief in de journalistiek (Nieuwsblad van het Noorden, Radio Noord). Publicaties staan onder het kopje C.V.
Dit bericht is geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.