Compliance, compliance, compliance, jongens!

Als Corona iets is, dan is het internationaal. Vanmiddag ging de hele persconferentie van de minister-president weer over het virus en: hoe logisch! Vrijwel op het moment dat Mark Rutte zijn persconferentie beëindigde (hij kwam goedgemutst over, ook al gebruikte hij minstens een keer of vijf het woord jongens, een tussenwerpsel waarmee hij ook vandaag een zekere ergernis leek uit te drukken), begon Andrew Cuomo in New York een dagelijkse persconferentie. Hij is gouverneur van de staat New York, maar in heel Amrika wordt naar diens gesprek met de media gekeken. Dat zal te maken hebben met zijn zakelijk-feitelijke en makkelijk volgbare benadering. Cuomo bestrijdt de coronacrisis, president Trump is primair met de financiële markten bezig, afgaande op de hoeveelheden tijd die elk van beide leiders aan onderwerpen spenderen, direct of indirect (zoals de president dat doet door dingen aan te kondigen die onzeker of minstens nóg niet waar zijn, denk aan Google dat een website zou bouwen binnen enkele dagen, medicijnen die feitelijk al klaar zouden liggen, door bij stijgende beurskoersen zijn eigen rol te claimen e.d.).
Cuomo heeft de statuur, zich zittend en relaxed tot het volk te richten en op te roepen tot compliance, het naleven van de regels die zijn uitgevaardigd.

Mark Rutte was vandaag ook op de Engelse toer. Compliance kwam ook in zijn beantwoording voor maar hij wist er nog juist een vertaling van te geven (“dus dat mensen er ook aan meewerken”). “Hou je aan de regels” komt allicht beter over in Nederland dan een woord als compliance dat nog maar zo kort – en dan ook nog in relatie tot de financiële wereld – in Van Dale staat (te weten 2017).
Het is een enorm karwei, de strijd tegen corona. Het motto volgens de Nederlandse premier: Preparing for the worst, hoping for the best.
Hij heeft vast meer Engels gesproken, maar enkele malen hoorden we de minister-president Nederlands in de vorm van vertaald Engels. Met de vuist naar de hemel blaffen zei hij, waarin barking at the moon te herkennen is. Een argument voeren met de samenleving – komt Engels over met argument in een betekenis die komt in de richting van ‘een felle discussie’.

Jongens, corona heeft ons gebracht in een massief zware situatie! Massief verhoogde voorheen letterlijk de zwaarte (een kwestie van soortelijk gewicht waarschijnlijk), sinds zwaar ook de figuurlijke betekenis ‘moeilijk’ bezit kan massief in deze context een bijwoord van graad zijn dat de moeilijkheidsgraad nog eens aanzet.

Over compliance gesproken, ik keek na Cuomo nog even naar CNN en zag Donald Trump zoals elke dag te dicht opeen met mensen uit zijn team. Toen minister Mike Pompeo aan de microfoon kwam, wist ik het: die gaat weer spreken van China-virus.

P.S. 21.03.2020 Toen ik deze bijdrage schreef, was ik juist gestopt met te kijken naar de persconferentie van Trump c.s. en wel op het moment dat Pompeo aan de beurt kwam. Die spreekt zó snel, dat ik pas bij terugluisteren hoorde dat hij direct in het begin al sprak van Chinese virus. Omdat hij dat ook eerder al had gedaan, was het niet moeilijk dit te voorspellen maar gehóord had ik het op het moment van schrijven dus niet.

Over Siemon

Siemon Reker (1950, Uithuizen) was hoogleraar Groninger taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen tot aan zijn emeritaat in 2016. Eerder was hij onder meer streektaalfunctionaris van de Provincie Groningen en actief in de journalistiek (Nieuwsblad van het Noorden, Radio Noord). Publicaties staan onder het kopje C.V.
Dit bericht is geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.