Kort met wintersport: woorden van het jaar in Oostenrijk (2017)

Tegen de achtergrond van de presidentsverkiezingen in Oostenrijk speelde in het kabinet binnen de grote coalitie van SPÖ en ÖVP (zeg maar PvdA en CDA) een langdurig probleem. Het bleek steeds moeilijker om tot besluiten te komen. Daarover was niet alleen de SPÖ onder leiding van de kort tevoren ingewisselde kanselier Christian Kern verbolgen, ook de vice-kanselier, Reinhold Mitterlehner. Die voelde zich waarachtig vanuit zijn eigen ÖVP tegengewerkt door minister Wolfgang Sobotka en rising star Sebastian Kurz, minister van Buitenlandse Zaken. In 2017 kwam het tot vervroegde verkiezingen toen Kurz Mitterlehner eenmaal als ÖVP-leider had weggewerkt. Wort des Jahres werd toen Vollholler. Dat had Kern in een vertrouwelijk achtergrondgesprek met journalisten over Sebastian Kurz gezegd wegens diens populistische opmerkingen. Het betekent niet ‘volhouder’ zoals het misschien voor ons lijkt, maar ‘complete gek’. Kern en Kurz waren én werden geen vrienden. Kurz had gedurende de verkiezingscampagne duidelijk gemaakt dat hij zeker niet met de SPÖ zou gaan regeren. Die partij zat hem dwars op zijn weg naar de macht, het bezetten van het Bundeskanzleramt in Wenen.

Op zondag zijn diverse (populaire) kranten in Oostenrijk te koop uit plastic zakken die op zaterdag vastgemaakt zijn aan lantaarnpalen: zelf afrekenen via een busje (SR)

Pas in de loop van 2021 zou duidelijk worden, hoezeer Kurz en de ÖVP in de verkiezingsstrijd van 2017 en 2019 tegen betaling geholpen zijn door bepaalde media, zoals het blad ÖSTERREICH. Dat is (net als enkele andere) op zondag te koop uit een plastic zak met geldbusje, in de loop van de late zaterdag op veel plaatsen alvast aan lantaarnpalen gehangen. Kurz zegt eind 2021 bij zijn afscheid dat hij altijd trots zal blijven op deze twee verkiezingszeges.

P.S. P.S. Omdat ik eerst Volholler schreef en dat na plaatsing corrigeerde tot Vollholler, zocht ik in de Süddeutsche Zeitung naar een preciezere omschrijving. Het woord betekent ‘complete onzin’ en was bedoeld als kritiek op populistische uitlatingen van Sebastian Kurz over de sluiting van de vluchtroute via de Middellandse Zee. (SZ 07.12.2017)

Over Siemon

Siemon Reker (1950, Uithuizen) was hoogleraar Groninger taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen tot aan zijn emeritaat in 2016. Eerder was hij onder meer streektaalfunctionaris van de Provincie Groningen en actief in de journalistiek (Nieuwsblad van het Noorden, Radio Noord). Publicaties staan onder het kopje C.V.
Dit bericht is geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.