Categorieën
-
Meest recente berichten
- RTLNieuws en het voorzitten van de Tweede Kamer
- Te gek voor woorden – op de leestafel (3)
- Te gek voor woorden – aan de tekentafel (2)
- Te gek voor woorden – aan de keukentafel (1)
- Terminologie en daders, terminologie en slachtoffers: de rellers vergeleken met “de Groningers”
- “Terdege”: een onderstreper die op twee manieren gebruikt wordt
- Zorgen en problemen: “zo’n” gevolgd door een zelfstandig naamwoord in het meervoud
- “Serieus”: verschuivend van bijvoeglijk naar bijwoordelijk en de betekenis is ook intrigerend
- Accenten gekwalificeerd (6): hoe regionaal de Tweede Kamer klinkt
- Accenten gekwalificeerd (5): de praktijk van effe, cluppie en gekkies
- Accenten gekwalificeerd (4): eruit geramd bij de logopediste
- Accenten gekwalificeerd (3): een vet accent en waar dat gehoord wordt
Tags
- aandacht verplaatsen
- absolutisme
- anglicisme
- antwoordontwijking
- betekenis-deflatie
- betekenis-inflatie
- betekenisinflatie
- betekenisverandering
- betekenisverschuiving
- coalitietaal
- contaminatie
- Donner
- Edith Schippers
- eufemisme
- formeel
- Frits Wester
- Halbe Zijlstra
- informeel
- juridisch-plechtig
- komisch-opgeblazen
- komische taal
- mediatekst
- Mingelen
- nadruk
- Neelie Kroes
- negatieve betekenis
- papieren woord
- Pieter Jan Hagens
- Pim van Galen
- plechtig-formeel
- politieke taal
- Ron Fresen
- Ruttiaans
- Sharon Dijksma
- studentencorps
- Sven Kockelmann
- taalverandering
- Tijs van den Brink
- uitspraak
- understatement
- verkleinwoordjes
- versterkend bijwoord
- vertaal-anglicisme
- vertaald Engels
- VVD-woord
Archief
- februari 2021
- januari 2021
- december 2020
- november 2020
- oktober 2020
- september 2020
- augustus 2020
- juli 2020
- juni 2020
- mei 2020
- april 2020
- maart 2020
- februari 2020
- januari 2020
- december 2019
- november 2019
- oktober 2019
- september 2019
- augustus 2019
- juli 2019
- juni 2019
- mei 2019
- april 2019
- maart 2019
- februari 2019
- januari 2019
- december 2018
- november 2018
- oktober 2018
- september 2018
- augustus 2018
- juli 2018
- juni 2018
- mei 2018
- april 2018
- maart 2018
- februari 2018
- januari 2018
- december 2017
- november 2017
- oktober 2017
- september 2017
- augustus 2017
- juli 2017
- juni 2017
- mei 2017
- april 2017
- maart 2017
- februari 2017
- januari 2017
- december 2016
- november 2016
- oktober 2016
- september 2016
-
Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
Maandelijks archief: juli 2019
RENDEREN… sportjournalistieke taal (viii)
Een economische term (‘winst opleveren, regelmatige opbrengst geven’) die past bij beroepssporten waar veel geld in omgaat, misschien in de allereerste plaats voetbal. Ik veronderstelde dat het vooral een speler betrof die op een bepaalde positie geplaatst beter uit de … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
Een reactie plaatsen
HET BOS IN STUREN… sportjournalistieke taal (vii)
Natuurlijk is het correct wat Van Dale als eerste omschrijving geeft bij de uitdrukking iem. het bos in sturen “hem misleidend afschepen” maar jammer is het tegelijkertijd. Zo’n lexicon moet neutraal zijn en er staat dus niet hoe mooi is … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
Een reactie plaatsen
ALS DE BRANDWEER… sportjournalistieke taal (vi)
De uitdrukking als de brandweer is niet uitsluitend gangbaar in de teksten van sportjournalisten maar het komt er naar verhouding zeer geregeld in voor. Van Dale beschrijft het in combinatie met rijden als “heel hard en zonder op verkeerstekens e.d. … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
Een reactie plaatsen
DE BAL TERUGLEGGEN… sportjournalistieke taal (v)
Team A bij voetbal probeert de bal = het leren monster = het bruine monster in oudere sportjournalistiek in het doel (= tegen de touwen) van team B te krijgen, dat is de essentie van het spel; B probeert hetzelfde … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
Een reactie plaatsen
LOOPACTIE… sportjournalistieke taal (iv)
Het woord loopactie is niet te vinden in Van Dale en dat is jammer want het is een bijzondere aanduiding voor iets moois. Vrijwel alle veldspelers lopen bij voortduring, maar niet alles staat bekend als loopactie. Als mijn gevoel correct … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
Een reactie plaatsen
STOELTJE… sportjournalistieke taal (iii)
Wat vreemd eigenlijk, die gewoonte om van stoeltje te spreken als het om miljoenen euro’s gaat. Een stoeltje is volgens Van Dale een “plaats als coureur bij een van de teams in de formule 1”. Dat is wel erg bescheiden, … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
1 reactie
EEN LISTIGE AFDALING… sportjournalistieke taal (ii)
Verrast en wat verbaasd hoorde ik op Radio Tour de France (ik noteerde als datum de 19e juli 2017) voor het eerst gesproken worden van een “listige afdaling”. Dat kon niet anders dan ‘gevaarlijk’ betekenen, maar het woord listig bracht … Lees verder
Geplaatst in Uncategorized
Een reactie plaatsen