Woorden in de Kamer (2020-2023) (4)

We gaan nog even door. Die missertjes van de vorige aflevering doen wat denken aan woorden die veel in het Haagse jargon voorkomen én die blijkbaar lastposten zijn voor degenen die de verslagen tikken. Ze ontsnappen in al hun vertrouwdheid bovendien blijkbaar gemakkelijk aan het controlerende oog:

mininster
minsiter
ministier (2x)
ministier-president
minster
minsterraad (11x)
minsterraden
minster-president (4x)

wijzingen (lees ‘wijzigingen’)
wijzing (5x is bedoeld ‘wijziging’)
wetswijzing
wetswetswijzing (wetswijziging)

Dat met wijzing is nog zo’n struikelblokje, zij het kennelijk iets minder vaak voorkomend in de Handelingen (maar minister is een woord dat véél frequenter in de plenaire vergadering opduikt dan bijvoorbeeld wetswijziging, in dit verzamel-verslag van 2020-2023 respectievelijk minstens een 125.000 om een stuk of 1000).

Vooruitlopend op een aflevering waarin ik probeer de ontsporinkjes te wegen, te verklaren, te benoemen, kunnen we ook vast kijken naar stukjes citaten als deze:

  • dat u daar met de vertegenwoordigers van docenten en heel veel individuele docenten over gespreken hebt.
  • de onderzoekers en de docenten die ik heb gespreken
  • maar die gespreken zijn breder en gaan over de aanpak van krapte
  • dat er ook gespreken zijn geweest met gedupeerde ouders
  • Ik heb er zelfs een boek over gespreken: Microfobie.

In het laatste voorbeeld gaat het om Pepijn van Houwelingen (FVD) die de auteur is van een boek dat hij over het genoemde onderwerp publiceerde en waarvan hij via de bode een exemplaar aan de minister aanbiedt.
Duidelijk is dat gespreken hier geschreven moet zijn.
Van Houwelingen spreekt zeer snel, maar dat zal niet de reden van deze verschrijving zijn. Het kan te maken hebben met het gegeven dat er in het Parlement bij uitstek gesproken wordt, vandaar die eerdere vier voorbeelden van onjuistheden waarin gespreken tweemaal ‘gesproken’ betekent en tweemaal staat voor ‘gesprekken’.

Veel voorkomende woorden lopen als het ware door aandachtsslijtage gevaar op misvorming. Denk aan het cornonavirus, conronasteunpakketten, de CoranaCheck-app, het coranadashboard en andere coranagerelateerde woorden uit de corontatijd.

We gaan door, maar het is tijd – het is zelfs de hoogste tijd – om ademhalend rust te nemen voor de viering van een tussendoortje. Tot zover nummer 999.

Over Siemon

Siemon Reker (1950, Uithuizen) was hoogleraar Groninger taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen tot aan zijn emeritaat in 2016. Eerder was hij onder meer streektaalfunctionaris van de Provincie Groningen en actief in de journalistiek (Nieuwsblad van het Noorden, Radio Noord). Publicaties staan onder het kopje C.V.
Dit bericht is geplaatst in Uncategorized. Bookmark de permalink.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.