Author Archives: Siemon

About Siemon

Siemon Reker (1950, Uithuizen) was hoogleraar Groninger taal en cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen tot aan zijn emeritaat in 2016. Eerder was hij onder meer streektaalfunctionaris van de Provincie Groningen en actief in de journalistiek (Nieuwsblad van het Noorden, Radio Noord). Publicaties staan onder het kopje C.V.

ALS DE BRANDWEER… sportjournalistieke taal (vi)

De uitdrukking als de brandweer is niet uitsluitend gangbaar in de teksten van sportjournalisten maar het komt er naar verhouding zeer geregeld in voor. Van Dale beschrijft het in combinatie met rijden als “heel hard en zonder op verkeerstekens e.d. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

DE BAL TERUGLEGGEN… sportjournalistieke taal (v)

Team A bij voetbal probeert de bal = het leren monster = het bruine monster in oudere sportjournalistiek in het doel (= tegen de touwen) van team B te krijgen, dat is de essentie van het spel; B probeert hetzelfde … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

LOOPACTIE… sportjournalistieke taal (iv)

Het woord loopactie is niet te vinden in Van Dale en dat is jammer want het is een bijzondere aanduiding voor iets moois. Vrijwel alle veldspelers lopen bij voortduring, maar niet alles staat bekend als loopactie. Als mijn gevoel correct … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

STOELTJE… sportjournalistieke taal (iii)

Wat vreemd eigenlijk, die gewoonte om van stoeltje te spreken als het om miljoenen euro’s gaat. Een stoeltje is volgens Van Dale een “plaats als coureur bij een van de teams in de formule 1”. Dat is wel erg bescheiden, … Continue reading

Posted in Uncategorized | 1 Comment

EEN LISTIGE AFDALING… sportjournalistieke taal (ii)

Verrast en wat verbaasd hoorde ik op Radio Tour de France (ik noteerde als datum de 19e juli 2017) voor het eerst gesproken worden van een “listige afdaling”. Dat kon niet anders dan ‘gevaarlijk’ betekenen, maar het woord listig bracht … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

VROUWEN EN KINDEREN EERST… sportjournalistieke taal (i)

Vrouwen en kinderen eerst was een prachtige vondst van – ik neem aan – sportcommentator Herman Kuiphof (1919-2008), althans in de figuurlijke toepassing. De voetbalbetekenis is ‘voorzichtig dus defensief spelen om een stand te bewaren althans niet verder te verslechteren’. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Het mooie middel van de letterlijke “mediatekst”: van snelheid en prutsen

Mediatekst – het is een term die niet erg gangbaar is (want ontbreekt in Van Dale), maar die precies weergeeft wat het ministerie van Algemene Zaken ermee bedoelt: een persconferentie letterlijk uitgeschreven, in de praktijk de wekelijkse ontmoeting van de … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment