Categorieën
-
Recent Posts
- Een hele goeie navond: de opgebruimde conducteur
- Een klikje in de taal ehvan Willemijn Hoebert
- Pregnant op het bordje: het desubtiliseren van een betekenis
- De soms onvoorspelbaarheid van Amerika
- Woorden die hun kans gehad hebben: van bus- en treinbrieven
- Figureren in Van Dale, gedrukt en elektronisch
- Als het gaat om staatssecretaris Visser (defensie)
- Wie maakt de taal? Van fouten en processen (2)
- Wie maakt de taal? Van fouten en processen (1)
- De spraak makende gemeente (34) – Eigen sportiviteit wordt overschat
- De spraak makende gemeente (33) – gestand kunnen gedaan
- De spraak makende gemeente (32) – naar gelieve inzetten
Tags
- aandacht verplaatsen
- absolutisme
- anglicisme
- antwoordontwijking
- betekenis-deflatie
- betekenis-inflatie
- betekenisinflatie
- betekenisverandering
- betekenisverschuiving
- coalitietaal
- contaminatie
- Donner
- Edith Schippers
- eufemisme
- formeel
- Frits Wester
- Halbe Zijlstra
- informeel
- juridisch-plechtig
- komisch-opgeblazen
- komische taal
- mediatekst
- Mingelen
- nadruk
- Neelie Kroes
- negatieve betekenis
- papieren woord
- Pieter Jan Hagens
- Pim van Galen
- plechtig-formeel
- politieke taal
- Ron Fresen
- Ruttiaans
- Sharon Dijksma
- studentencorps
- Sven Kockelmann
- taalverandering
- Tijs van den Brink
- uitspraak
- understatement
- verkleinwoordjes
- versterkend bijwoord
- vertaal-anglicisme
- vertaald Engels
- VVD-woord
Archives
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
Category Archives: Gronings
Van U.N. OWEN en LLK
Het Engels in dit serietje van negen stukjes werd gevoed door taal uit And then there were none. Bij Agatha Christie gaan ze alle 10 dood op dat eiland, maar eigenlijk hoort de hoofddader er niet bij – ik verklap … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
Leave a comment
Van DOVEN en KOPSTUBBER
Dokter Armstrong is nerveus: “He lighted cigarette after cigarette and stubbed them out almost immediately.”Omdat het een zin is uit The World’s best-selling mystery (meer dan 100 miljoen stuks zijn er verkocht meldt de achterzijde trots), begrijpt iedereen dat hier … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
Leave a comment
Van een TUG BOAT en een slepend been
Als ik achteraf iets had mogen wensen voor het taalonderwijs op de middelbare school: meer vakoverstijgende aandacht, inclusief attentie voor de talen uit de aanpalende regio. (Dit stukje is onderdeel van een reeksje in het verlengde van de vorm van … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
Leave a comment
Van GOBS OF MONEY en HEKJEPERFEKJE
Gobs of money is de Engelse aanduiding voor nogal wat pecunia. De kern gob betekent in die wereldtaal dingen die met de mond en liever de bek te maken hebben: vertalingen die Van Dale Engels levert zijn onder meer ‘kwak’, ‘rochel’, ‘smoel’. … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
1 Comment
Van een OBER en een DOELWACHTER
Het Duitse elftal (in Nederlandse sportverslagen graag aangeduid als Die Mannschaft) heeft gisteravond verloren van Nederland (in Duitse media gaarne Die Oranjes genoemd). Hoe komt zo’n 3-0 tot stand? Als we bondscoach Löw mogen geloven – en dat mogen we – heeft … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
Leave a comment
Van STEEP en RIEP
Een van de eerste echte verrassingen over verbanden tussen talen (van hoog en van laag beschouwd niveau) was voor mij de kennismaking met het woord ripa op het gymnasium. Ripa is Latijn voor ‘oever’, in het Frans rive. En dat kwam overeen … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
Leave a comment
Van TO TOUSLE en MAN MAN MAN
Ede Staal heeft wel zéer bijgedragen aan de bekendheid van de verbazing uitdrukkende kreet man man man in het Gronings. Goed, het is ook Duits (Mann o Mann o Mann) en waarom zou het geen Nederlands zijn zelfs al vinden we … Continue reading
Posted in Gronings, In het nieuws
Leave a comment