Categorieën
-
Meest recente berichten
- Nul antwoorden en nul antwoord: de invloed van het Engels
- De takketandjes van Farid Azarkan. Ik denk, ik denk….
- Op een haar + op een oor na gevild = op een haar na gevild. N.a.v. de biografie van Hans van Mierlo
- De doctrine, feitelijk en anekdotisch: Bolkestein en Rutte
- De betekenisontwikkeling van een woord: n.a.v. de Rutte-doctrine
- Voor het kabinet valt: nog even missionair terugblikken op taal van politici
- Der dingen: wat is een greep naar ouder Nederlands, wat is aanstelleritis
- Aan de lat staan: van schuld naar financiële verplichting naar opdracht
- Hoe complex de coronacrisis is: Pieter Heerma en de stenografen zijn het eens
- Degene: nieuw en nog nieuwer Nederlands via het Moderna-vaccin
- Graaf Louis en Premier Mark geven elkaar de hand
- Wijzen van adresseren in Downton Abbey: een kerstkransje (8) Variatie in tijd en plaats
Tags
- aandacht verplaatsen
- absolutisme
- anglicisme
- antwoordontwijking
- betekenis-deflatie
- betekenis-inflatie
- betekenisinflatie
- betekenisverandering
- betekenisverschuiving
- coalitietaal
- contaminatie
- Donner
- Edith Schippers
- eufemisme
- formeel
- Frits Wester
- Halbe Zijlstra
- informeel
- juridisch-plechtig
- komisch-opgeblazen
- komische taal
- mediatekst
- Mingelen
- nadruk
- Neelie Kroes
- negatieve betekenis
- papieren woord
- Pieter Jan Hagens
- Pim van Galen
- plechtig-formeel
- politieke taal
- Ron Fresen
- Ruttiaans
- Sharon Dijksma
- studentencorps
- Sven Kockelmann
- taalverandering
- Tijs van den Brink
- uitspraak
- understatement
- verkleinwoordjes
- versterkend bijwoord
- vertaal-anglicisme
- vertaald Engels
- VVD-woord
Archief
- januari 2021
- december 2020
- november 2020
- oktober 2020
- september 2020
- augustus 2020
- juli 2020
- juni 2020
- mei 2020
- april 2020
- maart 2020
- februari 2020
- januari 2020
- december 2019
- november 2019
- oktober 2019
- september 2019
- augustus 2019
- juli 2019
- juni 2019
- mei 2019
- april 2019
- maart 2019
- februari 2019
- januari 2019
- december 2018
- november 2018
- oktober 2018
- september 2018
- augustus 2018
- juli 2018
- juni 2018
- mei 2018
- april 2018
- maart 2018
- februari 2018
- januari 2018
- december 2017
- november 2017
- oktober 2017
- september 2017
- augustus 2017
- juli 2017
- juni 2017
- mei 2017
- april 2017
- maart 2017
- februari 2017
- januari 2017
- december 2016
- november 2016
- oktober 2016
- september 2016
-
Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
Tagarchief: aandacht verplaatsen
Winstwaarschuwing
De Algemene Politieke Beschouwingen van 2014 gingen ook over de deelname aan de strijd tegen ISIS. Mocht Nederland besluiten daaraan mee te gaan doen, dan zou er uiteraard een zogenaamde artikel-100-brief naar de Kamer gaan, zoals dat procedureel behoort. “Maar,” zei … Lees verder
Geplaatst in PARLEVINKEN, Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, Gerda Verburg, komisch-opgeblazen, Sharon Dijksma, sierverlenging, Van Miltenburg, Weekers
3 reacties
Epitheta
Aan het ene uiterste in het woordgebruik van minister-president bevinden zich technische begrippen waar Modus operandi bij hoort en waar ook epitheta een voorbeeld van is. Rutte gebruikte het in de persconferentie van 1 maart 2013. Er waren tegenvallende cijfers van het CPB … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, anglicisme, betekenisverandering, negatieve betekenis, Pechtold
Een reactie plaatsen
Aan snee
Het eerste gebruik van de uitdrukking aan snee komen zal stammen uit de wereld van de turf, “gedolven of gebaggerd veen, in stukken verdeeld en gedroogd om vuur van te stoken” (Van Dale). Als er veengrond in cultuur gebracht werd, heette … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, betekenisverschuiving, Boertien, Gaaikema, inchoatief, taalverandering, Van der Vlies
Een reactie plaatsen
Zijdens
Elke spreker heeft diverse stijlregisters tot zijn beschikking of hij zich dat nu realiseert of niet. Dat geldt voor ministers dus ook, maar niet iedereen maakt daar zo enthousiast gebruik van. Premier Rutte daarentegen wisselt hoorbaar en ongetwijfeld zeer bewust van meer formeel naar … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, formeel, germanisme, informeel, komisch-opgeblazen, papieren woord, Pim van Galen, register, studentencorps, Tijs van den Brink
Een reactie plaatsen
Pleidooiéren
Substantiëren, absorberen, adresseren, contextualiseren, exegeseren, redresseren (verwachtingen proberen te redresseren, PC 13 april 2012), reloceren of impacteren (PC 12 augustus 2016 1)) – héerlijk al die werkwoorden op –éren! Premier Rutte gebruikt taal hoorbaar bewust en met waarneembare vreugde. Het klinkt onder … Lees verder
Wirtschaften
Nederlands, het West-Nederlandse Nederlands is de eerste taal van Mark Rutte, dicht op de hielen gezeten door het Engels. Het lijdt geen twijfel dat Duits de derde in de rij is, maar wel op duidelijke afstand van de nummers één … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, Duits, herintroduceren, Hillen, komische taal, Louw de Graaf, Luuk Kortekaas, Sharon Dijksma, Stef Blok, Timmermans, Verhagen, Weekers
Een reactie plaatsen
Bekreunen
Als een verkouden minister-president Rutte het op de persconferentie van 20 november 2015 heeft over de KMar geeft hij geen uitleg: de journalisten weten inmiddels heus wel, dat KMar een sneller uitspreekbaar woord is dan voluit Koninklijke Marechaussee. Het gaat over … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, archaïsche taal, betekenisverschuiving, guidance, Rouvoet
Een reactie plaatsen