Categorieën
-
Meest recente berichten
- Op een haar + op een oor na gevild = op een haar na gevild. N.a.v. de biografie van Hans van Mierlo
- De doctrine, feitelijk en anekdotisch: Bolkestein en Rutte
- De betekenisontwikkeling van een woord: n.a.v. de Rutte-doctrine
- Voor het kabinet valt: nog even missionair terugblikken op taal van politici
- Der dingen: wat is een greep naar ouder Nederlands, wat is aanstelleritis
- Aan de lat staan: van schuld naar financiële verplichting naar opdracht
- Hoe complex de coronacrisis is: Pieter Heerma en de stenografen zijn het eens
- Degene: nieuw en nog nieuwer Nederlands via het Moderna-vaccin
- Graaf Louis en Premier Mark geven elkaar de hand
- Wijzen van adresseren in Downton Abbey: een kerstkransje (8) Variatie in tijd en plaats
- Wijzen van adresseren in Downton Abbey: een kerstkransje (7) Robert Crawley, 7th Earl of Grantham
- Wijzen van adresseren in Downton Abbey: een kerstkransje (6) Mr. Tom Branson
Tags
- aandacht verplaatsen
- absolutisme
- anglicisme
- antwoordontwijking
- betekenis-deflatie
- betekenis-inflatie
- betekenisinflatie
- betekenisverandering
- betekenisverschuiving
- coalitietaal
- contaminatie
- Donner
- Edith Schippers
- eufemisme
- formeel
- Frits Wester
- Halbe Zijlstra
- informeel
- juridisch-plechtig
- komisch-opgeblazen
- komische taal
- mediatekst
- Mingelen
- nadruk
- Neelie Kroes
- negatieve betekenis
- papieren woord
- Pieter Jan Hagens
- Pim van Galen
- plechtig-formeel
- politieke taal
- Ron Fresen
- Ruttiaans
- Sharon Dijksma
- studentencorps
- Sven Kockelmann
- taalverandering
- Tijs van den Brink
- uitspraak
- understatement
- verkleinwoordjes
- versterkend bijwoord
- vertaal-anglicisme
- vertaald Engels
- VVD-woord
Archief
- januari 2021
- december 2020
- november 2020
- oktober 2020
- september 2020
- augustus 2020
- juli 2020
- juni 2020
- mei 2020
- april 2020
- maart 2020
- februari 2020
- januari 2020
- december 2019
- november 2019
- oktober 2019
- september 2019
- augustus 2019
- juli 2019
- juni 2019
- mei 2019
- april 2019
- maart 2019
- februari 2019
- januari 2019
- december 2018
- november 2018
- oktober 2018
- september 2018
- augustus 2018
- juli 2018
- juni 2018
- mei 2018
- april 2018
- maart 2018
- februari 2018
- januari 2018
- december 2017
- november 2017
- oktober 2017
- september 2017
- augustus 2017
- juli 2017
- juni 2017
- mei 2017
- april 2017
- maart 2017
- februari 2017
- januari 2017
- december 2016
- november 2016
- oktober 2016
- september 2016
-
Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
Tagarchief: Tijs van den Brink
Blurren
Uitsmijtend voor 2016 een aantal voorbeelden van anglicismen en een concludente aflevering op vrijdag. Aan anglicismen is de taal van Mark Rutte rijk. Ook al is hij in dat opzicht niet uniek, de mate waarin en de wijze waarop het Engels … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged anglicisme, Pim van Galen, studentencorps, Tijs van den Brink, zelfcorrectie
Een reactie plaatsen
Opbouwen
Iemand die net als Rutte in Den Haag is opgegroeid, maakt op grond daarvan deel uit van dat stuk van Nederland waar bijvoorbeeld heel neutraal “breje” gezegd kan worden en “houwe” – in geschreven vorm brede en houden. Geschreven wordt … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged antwoordontwijking, indirect, informeel, Mingelen, regionale taal, schrijftaal, spreektaal, Tijs van den Brink
Een reactie plaatsen
Hijs
Net als iedere taalgebruiker beschikt een minister-president over diverse stijlregisters en hij wisselt hoorbaar van meer formeel naar meer in-formeel om maar twee uitersten te noemen (zie de bijdrage onder de naam Zijdens). Hijs is een voorbeeld van het informele, naar … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged Edith Schippers, formeel, informeel, Kamp, Pim van Galen, Tijs van den Brink
Een reactie plaatsen
Zijdens
Elke spreker heeft diverse stijlregisters tot zijn beschikking of hij zich dat nu realiseert of niet. Dat geldt voor ministers dus ook, maar niet iedereen maakt daar zo enthousiast gebruik van. Premier Rutte daarentegen wisselt hoorbaar en ongetwijfeld zeer bewust van meer formeel naar … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged aandacht verplaatsen, formeel, germanisme, informeel, komisch-opgeblazen, papieren woord, Pim van Galen, register, studentencorps, Tijs van den Brink
Een reactie plaatsen
Cruciaal
Cruciaal is een woord met ingebouwd uitroepteken. De verwijzing naar crux ‘kruis’ klinkt er zicht- en hoorbaar in door getuige de betekenis ‘moeilijk of niet oplosbaar’. De tweede omschrijving in Van Dale is nauwelijks minder zwaar, ‘beslissend, doorslaggevend’. Ik heb … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged absolutisme, Asscher, betekenis-inflatie, grote woorden, Pim van Galen, Tijs van den Brink
Een reactie plaatsen
Van de afdeling (en Van)
Een bijzonder kenmerk in de taal van Mark Rutte (want het is een frequent voorkomende constructie die van anderen niet of op z’n hoogst mondjesmaat gehoord wordt) blijkt uit deze voorbeelden: ik ben van de afdeling zo snel mogelijk (persconferentie … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged Gereformeerd, Gerrit Zalm, indirect, komische taal, Tijs van den Brink, Van Aartsen, Wallage
1 reactie
Bestendigen
“Je hoeft ook geen notataal te spreken, geen onbegrijpelijk Nederlands”, zei de premier op de persconferentie van 23 september 2011 toen het ging over de bekende aanvaring van hem in de Tweede Kamer met de PVV-leider tijdens de Algemene Beschouwingen.1) Het betrof … Lees verder
Geplaatst in Taal van Rutte
Getagged betekenisverschuiving, Duits, formeel, Kuitert, notataal, Tijs van den Brink
Een reactie plaatsen